voiture tirée du film ...

voiture tirée du film ...
Mon voisin Totoro !!! hé wi vs avé vu cette voiture ? c le car ki é ds le dessin animé ! g trouvé sa super kan je lé vu ! on diré le "vré" !!!! je veu la meme !

apré la voiture pikatchu la voiture "chat" from Totoro, a kan la voiture Gackt ??? lol

# Posté le vendredi 22 juin 2007 04:26

Pastéque space !!!

Pastéque space !!!
Pourquoi faire comme tout le monde...

Après la pastèque ronde ou ovale, voici la carrée et la pyramidale.
C'est prouver que les cubes se rangent mieux que les sphères,
mais le gain de place ne justifie pas le prix exorbitant ( entre 80 et 120 euro !!!)

Heureusement le goût reste inchangé.

i st fous c japonais ! lol g aluciné kan g vu sa ! une pastéke carrée ??? falé le faire !

# Posté le vendredi 22 juin 2007 04:21

La cascade de Kegon

La cascade de Kegon
Elle se situe nn loin du mausolée Toshôgu de Nikkô, ds lé montagnes du centre du Japon, cette cascade , d'une hauteur de 90m, ki s'échappe du lac de Chuzenji, était un lieu de SUICIDE apprécié. Misao Fujimura, un étudiant de Sôseki (célébre écrivain japonais ke j'apréci bocou),avait choisi cette chute d'eau grandiose pr mettre fin à ses jours.

voila c pa gai gai ms bon je voulé vrémen fer un article sur cette cascade ... parce ke elle é tré belle puis 90m ce né pa rien ... dc bon

# Posté le jeudi 21 juin 2007 15:48

Cloud !!!!

Cloud !!!!
je le trouv tro bo !!!!! franchemen né til pa mignon ????

# Posté le lundi 18 juin 2007 05:18

Hymne du Japon

Hymne du Japon
Kimi Ga Yo (Puisse ton règne)

Selon le Premier ministre japonais, Kimi Ga Yo est "le symbole et celui de l'unité du peuple ; et il est correct d'interpréter les mots de l'hymne comme une prière pour la prospérité et la paix durable de notre pays". Joué la première fois en 1880, lors de l'anniversaire de l'empereur Meiji, cet hymne à la gloire de ce dernier est empli de sérénité et évoque aux petits occidentaux que nous sommes toutes sortes de clichés sur le pays du soleil levant.

Paroles et traduction :

Kimi ga yo wa - Puisse ton règne
Chiyo ni, - Durer mille ans,
Yachiyo ni - Pour 8 000 générations,
Sazare ishi no, - Jusqu'à ce que les pierres
Iwao to narite, - Ne deviennent roches,
Koke no musu made. - Recouvertes de mousse.

# Posté le lundi 11 juin 2007 12:46